"Вий" Н.В. Гоголя в кинематографической интерпретации

"Вий" в контексте творчества Н.В.Гоголя
"Вий - есть колоссальное создание простонародного воображения."

Николай Васильевич Гоголь – один из ведущих русских писателей XIX века. Его работы представляют собой сложный анализ человеческой души, в них поднимаются остро-социальные и вечные вопросы, ответы на которые пытается найти автор. Реализм переплетается с мистическим и фантастическим, что делает произведения Гоголя по истине уникальными и самобытными. Особое внимание, по моему мнению, заслуживает повесть «Вий», которая вошла в сборник «Миргород» и была выпущена в 1835 году. Повесть вызвала неоднозначную реакцию у читателей, но её страшные и невероятные сцены надолго сохранились в памяти.


«Вий» – это повесть о драматической нескладности земной человеческой жизни. Вся повесть основывается на абсолютном контрасте, где добро противопоставляется злу; фантастика – бытийному содержанию; трагическое, частное – вселенскому масштабу. Романтизм неразрывно связывается с реализмом. Идиллические картины природы перемешиваются с Гоголевскими пейзажами наполненными мистики, ужаса и волнения. Вымышленные образы стоят рядом с обыкновенными людьми.

«В "Вие" надо искать не предание, а прежде всего творческое художественное произведение»

История рассказывает о том, как Хома Брут, один из учеников киевской бурсы, попадает в череду мистических событий, из-за чего вскоре и погибает. Ряд исследователей считают, что автор сумел соединить в повести целых три совершенно разных предания, кардинально изменив их. В оригинале все три сказки заканчиваются достаточно благополучно, а в одной из них антагонист - ведьма даже принимает крещение. Следует сказать, что в этих преданиях не упоминается о Вие. Очевидно, что своим примечанием Николай Васильевич попытался тщательнее спрятать и без того загадочно-мистический смысл самой повести. Например в цикле «Вечера на хуторе близ Диканьки», Гоголь не передавал никаких народных преданий и сказок, а всегда вносил в них свой смысл, свое миропонимание и миропредставление; он по преимуществу был писатель-творец, а не бытописатель, не собиратель преданий и сказок и в «Вие» надо искать не предание, а прежде всего творческое художественное произведение.


Гоголь ставит в центр произведения – человека, его жизненные ориентиры и нравственный выбор. Главный герой повести – бурсак Хома Брут. «Философ Хома Брут был нрава веселого. Любил очень лежать и курить люльку . Если же пил, то непременно нанимал музыкантов и отплясывал тропака. Он часто пробовал крупного гороху, но совершенно с философским равнодушием , -говоря, что чему быть, того не миновать». Хома живёт одновременно в двух мирах и измерениях – в реальном, бытовом пласте и в другом – фантастическом, среди нечистой силы. Эта раздвоенность жизни главного героя отражает двойственность человеческого сознания и бытия, которое формируется под действием современной неустроенности и трагизма окружающей действительности.

Из иллюстраций к повести Н.В. Гоголя "Вий" работы М.О. Микешина (Конец XIX в.)

В повести следует обратить особое внимание на характер взаимодействия высших демонических сил. Изображение нечисти сопутствует появлению образа церкви, божественной силы. Когда Хома Брут посмотрел в глаза Вию – он умер. Автор не показал, что же такого увидел философ в его глазах, мы можем лишь предположить, что в них он разглядел близость дьявольского и Божественного, что немыслимо для бурсацкого сознания. Тайная связь высших сил, перед которой бессильно любое земное создание, проходит через весь художественный мир повести и может свидетельствовать о совершенно новом качественном уровне апостасии, которую изобразил Гоголь.


Из пророчеств святых Отцов известно, что непременной чертой апостасии будет отступление части духовенства, епископата. Мы видим, что Хому губит его: и ложь, и нехранение поста, и склонность к пьянству и воровству – всё это, когда приходит испытание – схватка с целым войском нечисти – лишает его молитву действенности и силы. Единственным его ограждением, препятствующим силам ада овладеть им, являются не молитвы, а начертанный им на земле круг. Автор обличает главного героя, показывая закономерный ход и финал всей его трагичной жизни.


«Вий» – это повесть, которая сочетает в себе реальное и фантастическое. Взяв фольклорный сюжет за основу, Николай Васильевич создаёт совершенно особое произведение, в котором раскрывает всю глубину человеческого характера. Образ жизни главного героя разрушает его, убивает его духовную, а затем и физическую основу. Развязкой становится встреча с Вием, который олицетворяет неминуемую смерть.

"Вий" реж. Георгий Кропачев и Константит Ершов (1967г.)

В повести Николая Васильевича Вий появляется во время кульминации. «Весь он был в черной земле. Как жилистые, крепкие корни, выдавались его засыпанный землею, ноги и руки. Тяжело ступал он, поминутно оступаясь. Длинные веки опущены были до самой земли. С ужасом заметил Хома, что лицо на нем было железное. „Поднимите мне веки: — не вижу", — закричал Вий и уставил на него железный палец. И все, сколько ни было, кинулось на философа. Бездыханный грянулся он на землю, и тут же вылетел дух от него от страха».


На Вие висят клоки земли. Это может интерпретироваться как признак принадлежности миру смерти. Однако упоминание корней указывает на принадлежность к растительному миру, миру жизни. Особенно существенно, что о Вие говорится «человек». Однако при этом у него — «железное лицо». То есть сделанное из неорганического, «вечного» материала. Двойственность проявляет себя и в том, что непосредственно касается взгляда. Вий, который единственный среди нечистой силы способен увидеть живого, изначально слеп.


Вий занимает пограничное положение, и для него не действует граница между жизнью и смертью. Именно принадлежность двум мирам сразу выделяет Вия среди прочей нечистой силы и делает именно его смертельно опасным для Хомы.

«Длинные веки опущены были до самой земли. С ужасом заметил Хома, что лицо на нем было железное. „Поднимите мне веки: — не вижу", — закричал Вий»

Социальная задача повести завуалирована и раскрывается ближе к финалу. Хома Брут живёт в обществе желчных, безнравственных людей. К нему относятся с пренебрежением и презрением. Его насильно заставляют отчитывать молитву, запирая против его воли в церкви, где он переживает всевозможные ужасы и лишения. Этот жестокий и лживый мир находит своё воплощение в страшно-пугающем образе Вия, который олицетворяет собой всё злое и жестокое в обществе.


В «Вие» выражена борьба между земным, бытийным и душевным, таинственным. Повесть «Вий» является уникальным произведением Гоголя, которое продолжает оставаться востребованным и к которому продолжают обращаться читатели, открывая в нём всё новые и новые грани. Проблематика, которую затронул Николай Васильевич Гоголь в повести, является актуальной и по сей день.


Экранизация как форма интерпретации литературного произведения
Кинематограф даёт нам возможность по новому взглянуть на знакомую историю о Хоме Бруте.

"Вий" реж. Георгий Кропачев и Константит Ершов (1967г.)

С первых лет существования кинематографа, режиссёры обращались к литературе как к вечному источнику сюжетов и образов. Ещё не став искусством, кино стремилось использовать шедевры мировой литературной классики. Экранизация произведений литературы помогала киноискусству искать новые пути, разрабатывать новые жанры – кинороман, киноповесть и т. д. Экранизация точно передаёт сущность литературного оригинала, но в то же время является самостоятельным произведением киноискусства.


Основной принцип киноэкранизации – уважение к литературной первооснове, стремление воссоздать её художественную идею, стилистику, систему образов и персонажей. В центре проблем, связанных с экранизацией, - поиски определённых особенностей киноискусства, которые обладают своей, отличающейся от литературы и от театра системой образных средств. Механически экранизация превращается на экране в серию поверхностных иллюстраций. Для того чтобы передать на экране дух, мысль, стилистику литературного произведения, необходимо найти кинематографические эквиваленты литературных образов, глубоко проникнуть в их суть. Только в этом случае экранизация не только максимально приблизится к существу литературного источника, но и станет самостоятельным произведением киноискусства, опирающимся на художественные средства кинематографа.


Экранизация – это сложный процесс воссоздания и переосмысления оригинала произведения режиссёром. При экранизации часто возникает необходимость изменения объёма, композиции, иногда даже жанра литературного произведения, сокращения или увеличения числа персонажей, могут быть введены дополнительные сюжетные линии, действия могут развиваться в нескольких планах и т. д. Подобные изменения допустимы, если они направлены на выявление основного замысла экранизируемого произведения.

«Экранизация – это сложный процесс воссоздания и переосмысления оригинала произведения режиссёром»

Однако в практике кинематографа неоднократно возникает стремление рассматривать литературный источник либо как сырой жизненный материал, либо как сборник сюжетных мотивов, которые выбираются и осмысливаются вне связи с общей концепцией литературного произведения. Такие фильмы заимствуют у литературного первоисточника некоторые элементы (например фабулу), но заставляют их служить целям, иногда противоположным авторскому замыслу. При таком подходе разрушается основа литературного произведения - изображение человеческих отношений, событий, поступков в их связи с исторической эпохой. В отдельных случаях, пользуясь заимствованной фабулой, авторам фильма удаётся создать подлинное произведение киноискусства, но оно уже по существу является не экранизацией, а фильмом с самостоятельной идейно-художественной концепцией, с новым сюжетом, сохраняющим лишь чисто внешнее сходство с сюжетом литературного произведения.


Специфика киноинтерпретаций повести Н.В. Гоголя «Вий»
Экранизировать «Вий» Н.В. Гоголя пытались многие режиссёры.

Первый фильм по повести Н.В. Гоголя был снят в 1909 году одним из пионеров российского кинематографа Василием Гончаровым. Позже в 1912 году появилась ещё одна лента. Через четыре года свою версию «Вия» представил Владислав Старевич - создатель первых в мире сюжетных фильмов с использованием техники кукольной анимации. Но ни одна из этих кинокартин не сохранилась до наших дней. Плёнка была утеряна в раннюю эпоху становления и развития кино.

"Маска Сатаны" реж. Марио Бава (1960г.)

«Маска Сатаны» – дебют итальянского режиссёра Марио Брава - стала одной из самых страшных кинокартин в мировом кино, она появилась в 1960 году. В титрах указано, что фильм снят по рассказу Николая Васильевича Гоголя. Но здесь можно также увидеть влияние и Брэма Стокера, чьи рассказы о вампирах нашли своё отражение в данной киноленте.

"Святое место" реж. Джордже Кадиевич (1990г.)

Существовала также югославская экранизация повести под названием «Святое место» режиссёра Джордже Кадиевича 1990 года. Во многом картина дословно следовала первоисточнику, но были и небольшие, но значимые расхождения. Одна из главных проблем в постановке фильма - отказ от фольклорных традиций, которые составили важную часть повести.



"Вий" реж. Алла Грачева (1996г.)

Алла Грачева представила в 1996 году первый короткометражный мультипликационный фильм «Вий». Картина была создана на Украине при участии известных деятелей украинского кино, среди которых: Анатолий Гаврилов, Богдан Бенюк, Наталья Сумская. Мультфильм воссоздал Гоголевскую историю и стал достойной её экранизацией.

"Ведьма" реж. Олег Фесенко (2006г.)

В начале 2006 года вышла кинокартина «Ведьма» режиссёра Олега Фесенко. Сценарий по мотивам произведения Гоголя попытались адаптировать под современного зрителя. События повести перенесли в наше время. Но особого успеха картина не имела. Она не смогла воплотить в себе атмосферу и дух «Вия» - экранизация не удалась.

"Вий" реж. Георгий Кропачев и Константит Ершов (1967г.)

В СССР попытка перенести на экран повесть Николая Гоголя «Вий» состоялась в 1967 году в ответ на итальянскую версию. Советские режиссёры Георгий Кропачев и Константин Ершов создали первый и последний советский фильм ужасов с Леонидом Куравлёвым и Натальей Варлей в главных ролях. Авторы картины решили придерживаться оригинальной повести, поэтому в «Вие» нет каких-либо расхождений с композицией Н.В. Гоголя. С художественной стороны фильм воплотил в себе атмосферу повести, что сделало киноленту одной из лучших экранизаций классика русской литературы.


Главный герой – Хома Брут в исполнении Леонида Куравлёва получился по-настоящему гоголевским персонажем. На экране удалось воплотить тот образ простого, земного человека, который пытается бороться со злыми, мистическими силами, противопоставляя им свою волю и смелость. Трагическая судьба Хомы Брута, его встреча с Вием, стала важной составляющей всей кинокартины. Весь ужас и страх, который нам показал Гоголь, воплотился на экране.

«"Вий" 1967 года можно считать классической экранизацией Гоголя»

Леонид Куравлёв (Хома Брут) в дуэте с Натальей Варлей (панночка) привносят в экранизацию тот самый необходимый контраст, где добро и зло, фантастика и реальность переплетаются. Гармония и хаос в игре знаменитых актёров раскрывают фабулу гоголевской повести.

Сцена в заброшенной церкви явилась кульминационным и главным моментов всего фильма. Нам показывают, как Хома Брут отпевает панночку (в роли Наталья Варлей). Именно в этой сцене реальность и воплощение народных верований пересекаются, создаётся картина вечного хаоса, который управляет всем происходящим. Нечистая сила пытается уничтожить Хому, погубить его и не дать завершить начатое.


Ровно три дня длится отпевание панночки, на протяжении всего этого времени зритель наблюдает, как меняется характер главного героя. Мы видим его силу воли, его целеустремлённость, смелость и страх в глазах. На экране постоянно появляется нечисть, которой с каждым новым днём становится всё больше и больше. Она заполняет всё пространство, погружает весь кадр во тьму. Рассвет становится спасением, но увы для Хомы Бруты всё кончено, он погибает от взгляда Вия.

"Вий" реж. Георгий Кропачев и Константит Ершов (1967г.)

Вий – мифический персонаж. В картине он представлен в образе монстра с большими веками, который с помощью своих помощников наводит на людей страх. Его взгляд смертелен для человека. Его появление в фильме знаменует собой – смерть главного героя Хомы Брута. Вий здесь является порождением чистого зла, он - демон, который появляется, чтобы забрать чужую жизнь.


Авторы киноленты смогли перенести на экран весь сюжет оригинальной повести, даже персонажи говорят словами из книги. Национальный колорит, говор, костюмы – всё это помогает воссоздать Гоголевское произведение. Не покидает ощущение реальности происходящего, авторам удалось перенести в кинокартину уникальную атмосферу, присущую произведениям Гоголя.


Особое внимание создатели кинофильма уделили декорациям, спецэффектам и цветопередаче. Довольно мрачные, тёмные тона используются при съёмке. Атмосфера мистики, надвигающейся угрозы, постоянной опасности полностью передана на экране. Природа, деревня, церковь играют ведущую роль в изображении эмоционального и психического состояния персонажей.


«Вий» 1967 года можно считать классической экранизацией Гоголя, где нет расхождений с текстом повести. Каждый персонаж, каждая перипетия в сюжете, диалоги, действия героев - это всё точь в точь повторяет оригинальное произведение.

"Вий" реж. Олег Степченко (2014г.)

Работа над фильмом «Вий» Олега Степченко началась ещё в декабре 2005 года. Но картина вышла в российский прокат лишь 30 января 2014 года. Благодаря масштабной рекламе, картина вызвала к себе всеобщий интерес со стороны публики. Тем самым в первую неделю кинолента смогла установить рекорд по кассовым сборам в России.


Повесть Николая Гоголя в фильме масштабно переработана: появились новые персонажи, были добавлены дополнительные сюжетные линии, также были изменены некоторые события и их интерпретация. Картина по своему строению стала похожа на зарубежные ленты, в которых авторы постарались с помощью научно-обоснованных теорий раскрыть всё необычное и мистическое. К числу подобных кинолент можно отнести «Шерлока Холмса» режиссёра Гая Ричи, «Код да Винчи» Рона Ховарда. Во всех этих картинах, как и в новой экранизации «Вия», заложена одна общая тема: разоблачение.


Сценарий Олега Степченко совместно с Александром Карповым рассказал о древнем предании в новом исполнении. Появилась детективная основа с религиозным подтекстом. Это значительно расширило границы восприятия фильма.

«Для зрителя так и осталась загадкой история о Вие»

Классическая повесть Гоголя занимает ровно половину кинокартины, остальную её часть зрители наблюдают за совершенно новой историей с новыми персонажами и декорациями. События о Хоме Бруте сменяются повествованием англичанина Джонатана Грина о Малороссии и небольшой деревне, где происходят загадочные вещи.


Джейсон Флеминг профессионально подошёл к созданию образа главного героя Джонатана Грина. Роль иностранца-учёного из Англии, который путешествует по России, для Джейсона Флеминга стала одной из самых удачных. Английскому актёру порой и не приходилось изображать чужеземца, ведь для него самого русская культура и язык явились отчасти чужими и непонятными. Джонатан Грин привнёс в повествование новые идеи и смыслы, которые стали в оппозицию с Гоголевской повестью.


Олег Степченко снял картину об ученом, позитивисте, который не верит в потустороннее, ни в черта, ни в Бога, а доверяет исключительно науке, но сталкивается с неведомым и вынужден исследовать его на предмет того, насколько оно неведомое и потустороннее.


Особо стоит отметить роль Валерия Золотухина в этом фильме. Он сыграл Явтуха - персонажа, который привнёс в картину светлый образ, показал истину и указал на правду, его герой говорит голосом самого автора. Его появление на экране, вызвало у зрителей надежду на лучшее, когда ход событий привёл главного героя к печальным последствиям. Именно Явтух пошёл против народной глупости и помог Джонатану Грину освободиться. Его самоотверженность прельстила зрителя и вызвала симпатию к его личности.

"Вий" реж. Олег Степченко (2014г.)

Главный злодей картины – отец Паисий в исполнении Андрея Смолякова получился не столь пугающим, он не страшен зрителю, а вот безумство, глупость и безрассудство актёр исполнил великолепно. Вера в собственное превосходство и величие привела к предсказуемому финалу.


Эти три образа героев фильма ключевые и самые колоритные. Второстепенные персонажи в исполнении Алексея Чадова, Алексея Петрухина, Агнии Дитковските остались в стороне от самого действия. Они нужны для понимания сюжета, но их роль мала.


Для зрителя так и осталась загадкой история о Вие. Кого видел герой картины? Кто все эти демоны, ведьмы, призраки? Реальное воплощение нечисти? Или это лишь плод фантазии, который вызвал алкоголь?


Мистическое и реальное тесно связаны между собой. Но ближе к кульминации сценаристы выбрали реальность и здравый рассудок, которые вытеснили все суеверия. Гоголевская эстетика растворилась к середине фильма, а после неё осталась только авторская история необычного путешествия англичанина-учёного.

"Вий" реж. Олег Степченко (2014г.)

Картина «Вий» 2014 года показала новейшее качество изображения с применением современных технологий съёмки и монтажа, тем самым задала более высокую планку в создании российских фильмов. Для экранизации была построена деревня из 21 дома со сторожевой вышкой, высоким частоколом, старинными пушками, так же была собрана по частному заказу карета главного героя. Всё это совместно с костюмами и декорациями смогли воссоздать Украину 17-ого века и перенести зрителя в ту эпоху, когда мистика и реальность тесно граничили друг с другом.


Кинофильм Олега Степченко взял за основу произведение классика русской литературы и поменял его содержание вместе с идеей и темой, при этом оставил только узнаваемые черты, поэтому эту картину трудно назвать удачной киноадаптацией Гоголя. Фильм представил особый подход к созданию новой киноистории, которая стала базироваться на известном произведении.


В сухом остатке...
Исходный текст книги и его режиссёрское видение в кинематографе часто отличаются друг от друга.

В современной действительности кинематограф стал массовым искусством, которое благодаря своим специфичным особенностям раскрывает известные произведения классиков литературы с точки зрения кинорежиссёра, чьё мировоззрение и взгляды откладывают отпечаток на восприятии и передаче исходного текста.


Несмотря на короткое время, которое прошло с момента возникновения кинематографа, по своей массовости он занимает одно из первых мест среди искусств и рассчитан он на коллективное восприятие. Экранизация стала новым способом интерпретации авторского текста, поэтому всё чаще и чаще кинематограф помогает раскрыть и по-новому показать классическое произведение литературы.


Экранизация – это сложный процесс воссоздания авторского текста. Фильм состоит из множества сцен, кадров и эпизодов, которые представляют собой единое целое. Это единство частей достигается путём совестной работы режиссёра, сценариста, актёров, монтажёров и других людей, который задействованы в создании киноленты. Литературное произведение же написано одним человеком.

«Экранизация – это сложный процесс воссоздания авторского текста»

Сделать киноадаптацию повести пытались многие отечественные и зарубежные деятели кино. Среди режиссёров, которые воплотили повесть на экране, самой удачной версией можно считать «Вий» 1967 года. Георгий Кропачев и Константин Ершов сумели создать классическую экранизацию Гоголя, где абсолютно нет расхождений с текстом повести. Каждый персонаж, каждая перипетия в сюжете, диалоги, действия героев - это всё точь в точь повторяет оригинальное произведение. Национальный колорит, говор, костюмы – всё это помогает воссоздать Гоголевское произведение. Не покидает ощущение реальности происходящего, авторам удалось наиболее приблизиться к тексту произведения, они воссоздали атмосферу Гоголевской мистики, донесли до зрителя идею «Вия».


Работа Олега Степченко представила произведение Николая Васильевича в новом исполнении. Классическая повесть занимает ровно половину кинокартины, остальную её часть зрители наблюдают за совершенно новой историей с новыми персонажами и декорациями. События о Хоме Бруте сменяются повествованием англичанина Джонатана Грина о Малороссии и небольшой деревне, где происходят необъяснимые вещи. Фильм смог представить особый подход к созданию новой киноистории, которая стала базироваться на известном произведении.

"Вий" реж. Олег Степченко (2014г.)

«Вий» – классика литературы, чьё влияние оказало сильное воздействие на всю культуру и в особенности на кинематограф. История «Вия» не закончена, поэтому стоит только размышлять о её будущем и ждать новых экранизаций этой повести Н.В. Гоголя.

Текст подготовил: Крицкий Роман
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website